spread-your-wings-uk7front.jpg

Year: 西元1977年

Writer: Queen 貝斯手 John Deacon

Released: 1977年包含在專輯 "News of the World"中,並在1978年於歐洲發行單曲,B面為 "Sheer Heart Attack"

Genre: Hard Rock 硬搖滾/Power Ballad

歌曲連結

1977年發行的"News of the World"專輯除了有超級勁曲 We Will Rock You/We Are The Champions以外,

"Spread Your Wings"是另一首代表性的曲子,非常有勵志性,

主唱Freddie Mercury利用他富有戲劇張力的唱腔,讓曲中的故事更有生命力。

歌曲分成兩段,中間有一個橋段來連接,

主段落的內容結構一樣,都是以故事主人翁的心聲為起頭,同時以Freddie Mercury負責的鋼琴來鋪墊低落的情緒,

接下來是主人翁面臨的反對力量在發聲,試著貶低主人翁的價值,但是心有不甘的主人翁當然不願就範,此時節奏稍微強烈,

然後是歌者大聲地鼓勵主人翁千萬不要就此屈服,Brian May強勁的電吉它讓歌曲顯得更有力,更動人。

 

太多人因為不願意承受追逐夢想帶來的機會成本,選擇安身在平穩、安逸的環境中,

以致於這樣的態度成為社會中的一種常態,反而形成一種壓迫,懂得追求突破的人就像是異類一般,

就像歌曲中的酒吧老闆,他自己只能開著一間小店,而他認為這就是合理的生活方式,

因此無法理解在店中打零工的Sammy為何就不能什麼都不想,安安穩穩地在他的店裡打工就好了?

更不用說,區區一個平凡、渺小的零工,大概也沒什麼料吧,連我都沒辦法了,他哪來的資格去追求那些遙不可及的事?

不過年輕的小伙子Sammy並不是這麼想,他知道自己如果不「破釜沉舟」,只怕這輩子只能處於這種 world of shit了,

於是歌者便鼓勵他「張開翅膀」,跨越眼前的種種障礙,大膽地飛去追逐夢想吧!

 

================================================================================

歌詞與中文翻譯

Sammy was low, just watching the show, over and over again.

Knew it was time, he's made up his mind, to leave his dead life behind.

His boss said to him "Boy you'd better begin, to get those crazy notions right out of your head.

Sammy who do you think that you are? 

You should've been sweeping up the Emerald bar"

低落的Sammy, 愣愣地盯著節目,一遍又一遍地看,

知道時候到了,他下定決心,拋下死沉沉的日子。

老闆對他說 "小子你該上工了,把那些瘋狂點子拋諸腦後,

Sammy你以為你是什麼東西? 你本該在打掃Emarald 酒吧"

 

Spread your wings and fly away, fly away and far away.

Spread your little wings and fly away, fly away, far away.

Pull yourself together, cos you know you should do better.

That's because you're a free man.

張開你的翅膀,起飛吧,飛高高,飛遠遠,

張開小小翅膀,起飛吧,飛高高,飛遠遠,

打起你的精神,因為你知道你要做得更好,

你不該受到束縛。

 

He spends his evening alone in his hotel room, 

Keeping his thoughts to himself he'd be leaving soon, 

Wishing he was miles and miles away, 

Nothing in this world nothing would make him stay. 

孤單地待在旅館房間的夜晚,

想著他即將要離開了,

希望他離得越遠越好,

這世上沒有東西能把他留下。

 

Since he was small, had no luck at all, 

Nothing came easy to him.

Now it was time,

He'd made up his mind, 

"This could be my last chance"

因為他很渺小,連運氣也很平凡,

什麼都不容易。

現在時候到了,他下定決定: 「這可能是我最後的機會。」

 

His boss said to him "Now, listen boy, 

You're always dreaming, 

You've got no real ambition you won't get very far.

Sammy boy don't you know who you are, 

Why can't you be happy at the Emerald bar"

老闆對他說:「聽著,小子,你總是在做夢,

可是你的野心一點也不切實際,所以你也不會走得遠,

Sammy難道你認不清你是什麼貨色? 為何不快快樂樂地待在Emerald bar?] 

 

So honey, 

Spread your wings and fly away, fly away and far away.

Spread your little wings and fly away, fly away, far away.

Pull yourself together, cos you know you should do better.

That's because you're a free man.

Come on, honey.

所以,親愛的你,

張開你的翅膀,起飛吧,飛高高,飛遠遠,

張開小小翅膀,起飛吧,飛高高,飛遠遠,

打起你的精神,因為你知道你要做得更好,

你不該受到束縛。

================================================================================

 

更多Queen的介紹文章

Bohemian Rhapsody 波西米亞狂想曲 http://swospam0418.pixnet.net/blog/post/463301948

We Will Rock You/We Are the Champions  http://swospam0418.pixnet.net/blog/post/463602158

The Show Must Go On: Freddie Mercury的絕唱 http://swospam0418.pixnet.net/blog/post/463632407

Innuendo: Queen 黃金年代的迴光返照 http://swospam0418.pixnet.net/blog/post/464233430

arrow
arrow

    William.Echoes 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()