若要問: 哪一首Queen的曲子是無論是否為搖滾歌迷都耳熟能詳? 我會投給 "We Will Rock You"

we are.jpg

 

We Will Rock You

Year:1977 

Writer: Brian May 布萊恩梅 (吉它手)

Released: 1977年10月以單曲發表,A面為 "We Are the Champions"。同月稍晚包含在專輯 "News of the World"中

Genre: Hard Rock  硬搖滾

歌曲連結

 

在1977年以前,Queen的作品從1973年的專輯 "Queen"一直到1976年的 "A Day At The Races",

基本上是走前衛搖滾 (藝術搖滾) 結合硬搖滾的曲風,這種風格在 "A Night At The Opera"達到高峰,

比方說先前介紹過的 "Bohemian Rhapsody" 「波西米亞狂想曲」

http://swospam0418.pixnet.net/blog/post/463301948

不過在1977年,音樂市場有了巨大的變化,

由「性手槍」 "Sex Pistols"開啟的「龐客搖滾」 "Punk Rock",以其激烈的表演形式與精神,席捲搖滾樂界。

在「龐克運動之前」,搖滾樂的主流是從1960年代後期開始發展的重金屬搖滾(heavy metal)、前衛搖滾 (progressive rock)等,

知名的領導性樂團包括 Led Zeppelin (齊柏林飛船)、Pink Floyd (平克佛洛依德),甚至是更元老級的The Rolling Stones (滾石),

然後隨著時間流逝,這些樂團所代表的年輕世代已經逐漸步入壯年,另外,這些樂團也基本上過了創意的高峰期,

雖然他們的作品展現出完熟的演奏技術和精緻的製作,但新一世代的年輕人已經開始厭倦,

直指他們已經迷失在個人炫技與舞台效果中,甚至是自溺於深奧的「概念式專輯」,

這些「百萬富翁樂團」已經無法為新一代的年輕人抒發內心的憤懣,

因此龐克搖滾的目的就是以簡約的樂器與編曲,藉由龐克的粗放來表達出與重金屬、前衛搖滾抗衡的挑戰精神。

面對這樣的態勢,Queen也改變音樂的走向,從 'News of the World"開始,同樣將音樂給簡單化,不採取複雜的前衛搖滾曲式,

以單純的硬搖滾出發,創作了史上最經典的單曲唱片之一: "We Will Rock You/We Are The Champions"。

 

根據Brian May的自述,"We Will Rock You"的靈感是來自1976年他們進行 "A Day At The Races"巡演時,

一次他們表演完安可曲後,觀眾們不只是拍手而已,他們還合唱 "You'll Never Walk Alone",

這個場景讓 Brian May深受感動,也影響了他寫下 "We Will Rock You"。

曲子中最經典的段落除了一再重覆 "We will rock you"的副歌以外,還有做為全曲節奏的4/4拍跺腳/拍手聲,

這部分跟先前 "Bohemian Rhapsody"的和聲類似,是大量錄製團員的跺腳/拍手聲後,加上延遲效果,

讓聲音聽起來像是很多人同時發出來的…雖然其實真實演出的人只有Queen的團員。

而在樂團演出時,他們反而很常表演另一個沒有這個段落的版本,即所謂「快節奏版」,聽起來像一般的硬搖滾歌曲: 

本曲的歌詞就跟曲調一樣簡短又有力,

整體而言像是在講一個男人從小到大的生活經歷,從看似卑屈 ; 實則懷抱理想,一直到最後一事無成。

第一段的形象蠻鮮明,就是一個大街上的小伙子,年輕、愛躁動,又血氣方剛,把自己弄頭灰頭土臉,

無所事事,看到大街上的東西就踢來取樂,是很多人小時候做過的,

另外,kick the can down the road在英文俚語中,也有「拖延時間,不處理」的含義。

kick can.jpg

第二段中,看起來這個年輕人進了一步,他不是路上無所事事,踢著罐子取樂的年輕人,

懷抱著理想主義的他,血氣方剛的因子開始發作,大聲地反對、抗議、對抗,以搏得注意,

或許現在的他還未成氣候,但誰知道他會不會哪一天就成為大人物呢?

第三段就灰暗了一些,這是在講老年階段,一事無成的他,只能在大街上乞憐,

他又和年輕時一樣,got mud on the face,只不過現在的他,所剩的時間與機會無幾,

唯一能祈求的,就是終有一天能得歸其所。

以這樣的詮釋來看,這首曲子實在不算是多光明的曲子,他暗示我們在社會中的無能為力。

因此有些人寧可將最後一段中的老人視為是被第二段的年輕人給革命掉的「前領導階層」,下台後的處境,

又或著是這三個段落是在描述不同的角色,不管他們的處境為何,他們的內心都充滿澎拜: We will rock you !!

因此,要怎麼詮釋歌詞的意義,完全是由各位來自由心證,

但毫無疑問的是,"We Will Rock You"是一首好學又好唱的搖滾勁曲,總是能引起全場共鳴、鼓動全場合唱,

對於振奮現場氣氛來說,是再好不過的選擇了。

===========================================================================================

Buddy, you're a boy, make a big noise,

Playing in the street, gonna be a big man someday, 

You got mud on your face, you big disgrace,

Kicking your can all over the place (singing)

兄弟,童稚的你,吵吵嚷嚷,

在大街上玩耍,總有一天會當上大人物,

弄得灰頭土臉,一副狼狽,

沿路把鐵罐踢得四處響。

 

We will, we will, rock you.

We will, we will, rock you.

我們要,我們要,搖翻你,

我們要,我們要,搖翻你。

 

Buddy, you're a young man, hard man,

Shouting in the street, gonna take on the world 

You got blood on your face, you big disgrace, 

Waving your banner all over the ways. 

兄弟,你個年輕小伙子,硬漢子,

走上街頭大聲嚷嚷,總有一天接管全世界,

臉上沾著血跡, 一副狼狽,

四處搖滾你的旗幟。

 

We will, we will, rock you. (Sing it loud)

We will, we will, rock you.

我們要,我們要,搖翻你,(大聲唱)

我們要,我們要,搖翻你。

 

Buddy, you're an old man, poor man,

Pleading with your eyes, gonna make you some peace someday,

You got mud on your face, big disgrace,

Somebody better put you back into your place.

兄弟,你又老,又窮,

眼中帶著懇求,終有一日讓你得到平靜,

臉上沾著泥巴,一副狼狽,

總有人該讓你得歸其所。

 

 

We will, we will, rock you. (Sing it)

We will, we will, rock you. (Everybody)

We will, we will, rock you. 

We will, we will, rock you. (Alright)

我們要,我們要,搖翻你 (唱吧),

我們要,我們要,搖翻你 (一起來),

我們要,我們要,搖翻你,

我們要,我們要,搖翻你 (太棒啦)

=========================================================================================

相較於We Will Rock You, We Are The Champions的詞義就沒什麼曖昧的餘地了: 毫無疑問是首徹頭徹尾的正向光明high歌。

 

We Are The Champions

Year:1977 

Writer: Freddie Mercury 佛萊迪默裘瑞

Released: 1977年10月以單曲發表,B面為 "We Will Rock You。同月稍晚包含在專輯 "News of the World"中

Genre: Hard Rock  硬搖滾

歌曲連結

這部MV最特別的地方,就是他是取材自單曲本身的宣傳演唱會。

在正式發行 "We Are The Champions"的前一天,樂團舉辦邀請fan club的演唱會,

入場的觀眾還能獲得 We Are The Champions/We Will Rock You 的單曲唱片,

這支MV便是在演唱會中拍下的實況。

 

"We Are The Champions"的創作者是Freddie Mercury,他們的目的是要創作一首能讓全唱一起沉浸在大合唱的曲子,

全曲的節奏快慢適中,主歌部分以Freddie Mercury的鋼琴與John Deacon的貝斯先鋪墊情緒,

第一段的歌詞看起來像是在自我檢討,但其實掩藏不住自豪: 是呀,我有過些錯誤,付出了代價,

但是要說我到底犯了什麼罪,大概就是對於「成功」的強大野心吧。

第二段歌詞則像是Freddie Mercury在卸下明星光環後,他真實的生活中其實一樣有無數挑戰,

不過不管再艱困的挑戰,他一樣是絕對不會輸的 !

兩段都一樣,隨著內心獨白逐漸接近尾聲,吉它和鼓聲一起加入,Mercury的嗓音也陡然飆高,

曲子來到了高潮: 重要的不是我經歷過怎樣的失敗,而是我會一直前進! 前進! 前進! 

只要堅持走下走,"We are the champions" ! 

we are 2.jpg

=========================================================================================

I've paid my dues,

Time after time,

I've done my sentences,

But committed no crime,

And bad mistakes,

I've made a few, 

I've had my share of sands kicked in my face, but I've come through.

(And I need just go on, and on, and on, and on)

我已經付出代價,一次又一次。

我服完了刑期,但我沒有犯罪。

糟糕的錯誤,我犯過一些,

我的臉被踢上泥沙,但我撐過來了,

(我唯一要做的,就是向前! 向前! 向前!)

 

We are the champions, my friends.

And we'll keep on fighting till the end.

We are the champions, we are the champions,

No time for losers', cause we are the champions, of the world.

我們是冠軍,朋友們,

我們會一直奮鬥到最後,

我們是冠軍,我們是冠軍,

沒時間理魯蛇,因為我們是全世界的…總冠軍!

 

I've taken my bows,

And my curtain falls.

You brought me fame and fortune and everything that goes with it

I thank you all.

But it's been no bed of roses, 

No pleasure cruise,

I consider it a challenge before the whole human race,

And I ain't gonna lose.

(And I need just go on, and on, and on, and on)

我已鞠躬謝幕,布幕落下了,

你帶給我名聲,財富,與其它種種,我感謝你。

但是沒有玫瑰花船,也沒有歡樂船遊,

我視之為對全人類的挑戰,而我絕對不會輸!

(我唯一要做的,就是向前! 向前! 向前!)

 

We are the champions, my friends.

And we'll keep on fighting till the end.

We are the champions, we are the champions,

No time for losers', cause we are the champions, of the world.

We are the champions, my friends.

And we'll keep on fighting till the end.

We are the champions, we are the champions,

No time for losers', cause we are the champions...

我們是冠軍,朋友們,

我們會一直奮鬥到最後,

我們是冠軍,我們是冠軍,

沒時間理魯蛇,因為我們是全世界的…總冠軍!

我們是冠軍,朋友們,

我們會一直奮鬥到最後,

我們是冠軍,我們是冠軍,

沒時間理魯蛇,因為我們是…

=========================================================================================

就如大家所知,"We Are The Champions"是全世界的運動賽事 ; 尤其在足球賽事中最受歡迎的加油曲,

下面影片是筆者親自錄下,加州大學柏克萊分校的軍樂隊在年度盛事: 與史丹佛大學的美式足球賽事 "Big Game" 的中場表演,

表演的曲目便是 "We Are The Champions"

若要說為何這首曲子這麼適合這種場合,我想或許是因為除了適中的節奏,還有一個最重要的,

就是一次又一次不斷升高的靈魂歌詞:  "We" are the champions!  還有什麼比這句話更能團結大家的心呢?

 

 

更多Queen的介紹文章

Bohemian Rhapsody 波西米亞狂想曲 http://swospam0418.pixnet.net/blog/post/463301948

The Show Must Go On: Freddie Mercury的絕唱 http://swospam0418.pixnet.net/blog/post/463632407

Spread Your Wings: Queen的又一首勵志勁曲 http://swospam0418.pixnet.net/blog/post/463690232

Innuendo: Queen 黃金年代的迴光返照 http://swospam0418.pixnet.net/blog/post/464233430

 

 

 

arrow
arrow

    William.Echoes 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()