Year: 西元1967年

Writer: Reg Presley

Released: 西元1967年發表為單曲,在英國獲排行榜第5名

歌曲連結

 

The Troggs 是一支西元1964年成立的英國搖滾團體,是當時知名團體 The Kinks 的師弟,

他們常被認為是 "Garage Rock"「車庫搖滾」的一員。

在1960年代,那個各國經濟逐漸殷實、戰後嬰兒潮世代開始「轉大人」的時候,

嬰兒潮世代的父母經歷過非常艱苦的戰爭年代,由於需要為了維持生活而奔波、煩惱,讓社會的風氣相當保守,

因此不用意外為何嬰兒潮世代會有如此活力的表現 --- 他們試圖擺脫保守世代對他們的掌控。

他們的成長歷程中,受到 Chuck Berry、 Little Richard、貓王等搖擺音樂前輩的薰陶,

再加上The Beatles (披頭四)、The Rolling Stones (滾石)等英倫入侵 (british invasion)樂團的成功,

年輕人掀起玩樂團的風潮,他們發現玩音樂原來並不是那麼遙不可及的事情。

所謂 Garage Rock 指的是1960年代前期,有許多青少年組成以電吉它為主要樂器的搖滾團體,

他們的特點是音樂是以比較粗糙且短小的方式呈現,不太強調複雜、華麗的技巧,不過也因此而展現一種生猛的活力,

由於他們帶給人的感覺就像是一群因為興趣而會一起在車庫裡排練的小夥子,因此被賦予 "garage rock"的稱呼。

The Troggs 是這股「車庫搖滾」中最成功的成員之一,

他們發表的 "Wild Thing"包含車庫搖滾的所有元素: 簡短有力的電吉它與拍子、吶喊式的唱法,

除了在那個年代大賣 --- 美國告示排行榜冠軍、英國排行榜亞軍,

還讓 The Troggs 被樂評盛讚是最具影響力的車庫搖滾樂團,影響到 Iggy Pop 並進而啟發punk rock 龐克搖滾世代。

不過有趣的是,在搖滾樂界有個講法: 越是搖滾的樂團,唱起抒情曲時就會特別有韻味,The Troggs也不例外,

"Love Is All Around"就是這樣的作品。

 

"Love Is All Around"是由 The Troggs 在1967年發行,

在二十世紀尾巴的1994年因為電影 "Four Weddings and A Funeral"「你是我今生的新娘」選用翻唱版本為主題曲,

而再度獲得聽眾的青睞,成功打入排行榜,獲得英國排行榜的冠軍。

"Love Is All Around"的風格和The Troggs 其它的熱門曲子大異其趣,用的不是電吉它和鼓組,

而是以管弦樂搭配多樣的打擊樂器,用沉穩的節奏塑造出悠然的意境,聽起來相當古樸,

除了讓聽眾能領略到戀愛時愉悅的心情,而且也流露一股「純純的愛」,I will always love you, and you can depend on my love !!

歌詞的浪漫當然是沒話說,而且相當淺顯易懂,

陷入愛情漩渦的時候,內心無時無刻都只有對方,自然而然就 love is all around,

不但腦海中都是她的倩影、耳中都是她的言語,看待自然萬物時也有所寄寓與投射,多放了幾分感情在上面囉。

=====================================================================================

歌詞與中文翻譯

I feel it in my fingers, I feel it in my toes.

Well love is all around me, and so the feeling grows.

It's written on the wind. It's everywhere I go.

So if you really love me, come on and let it show.

感覺從指間湧現,從腳趾升起,

愛情環繞著我,愛意隨之滋長。

它被寫在風中,四處俯拾即是,

如果你真的愛我,何不展現你的愛意?

 

You know I love you, I always will,

My mind's made up by the way that I feel.

There's no beginning, there be no end.

Cause on my love, you can depend.

你知道我愛你,我的心永遠不變,

我的心隨著我的感受而定,

沒有開始,也就沒有結束,

因為我的愛,你可以放心倚靠。

 

I see your face before me, as I lay on my bed.

I kinda get to thinking of all the things you said.

You have your promise to me, and I gave mine to you. 

I need someone beside me, in everything I do.

你的臉龐就在我在面前,當我躺在床上思索,

你的一字一句,我不禁細細思索。

你對我許下承諾,我也會將承諾予你,

我需要有人在我的身畔,不管何事何地。

 

You know I love you, I always will,

My mind's made up by the way that I feel.

There's no beginning, there be no end.

Cause on my love, you can depend.

你知道我愛你,我的心永遠不變,

我的心隨著我的感受而定,

沒有開始,也就沒有結束,

因為我的愛,你可以放心倚靠。

 

It's written on the wind, it's everywhere I go.

So if you really love, come on and let it show.

Come on and let it show.

Come on and let it show...

它被寫在風中,四處俯拾即是,

如果你真的愛我,何不展現你的愛意?

何不展現你的愛意? ...

=====================================================================================

 

arrow
arrow

    William.Echoes 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()