close

Blur 布勒樂團 --- Song 2

 

Year: 1997

歌曲連結

 

「嗚呼!」1995年的英倫搖滾爭霸戰,

Oasis綠洲的〈Wonderwall〉和〈Don’t Look Back in Anger〉組合拳打得Blur布勒還不了手,

看著這組屁孩般的對手如此囂張,想必讓Blur布勒的團員們看得五味雜陳,

然而,他們很快把局勢再度翻轉,創造出一首席捲各大體育賽事、舞會、派對的神曲,

就是暱稱「嗚呼」的〈Song 2〉,而這竟然是一個意料之外的成果。

 

做為推動英搖風潮的創始者,Blur也親手終結了它,

他們在發行了《The Great Escape》之後陷入了生涯的「中年危機」,

除了被巡演和發行新專輯的壓力所影響,讓團員之間的感情變差以外,他們也對於自己創作的音樂類型感到疲憊,

「英倫」的元素已經玩得差不多了,他們應該要找到其它有趣的東西,「

再度製作出讓人害怕的音樂」,吉它手Graham Coxon如此表示。

 

Coxon開始關注一些來自美國,在即興、自由和律動感當中取得很好平衡的獨立音樂,

並在新專輯的錄製初期帶進錄音室與夥伴們分享,

例如Pavement的《Slanted And Enchanted》和Beck的《One Foot in the Grave》等,

這些具有冒險元素的音樂和Blur近期略帶詼諧的社會觀察音樂完全不同,

也吸引到主唱Damon Albarn的注意,影響到新專輯的創作走向。

 

在這種背景下,〈Song 2〉的誕生依舊是意料之外的驚喜。一開始的〈Song 2〉只是一首輕鬆的曲子,

節奏很慢,然後有狼嚎一般的嘯聲,

但後來他們決定把歌曲改造成又快又嘈雜,聽起來很可怕的樣子,「把唱片公司的腦袋給炸掉」,

為了要達到這樣的效果,吉它被刻意彈得又吵又業餘,

故意用很生硬的手法去「敲」弦而不是去「彈」它,

為了要進一步加強吵雜的程度,節奏聲部都來個雙人份,

貝斯手Alex James使用嚴重失真的貝斯並雙重錄製,

鼓點是鼓手Dave Rowntree負責主結構,Coxon則用tom tom來製造點擊聲和轟鳴聲。

簡潔、重複的結構,和滿溢的喧鬧能量,讓〈Song 2〉擁有Blur的作品中少見的衝擊力。

 

James說錄製〈Song 2〉的時長大概15分鐘,當時他有宿醉和頭痛,感覺非常糟糕。

Albarn則試圖再多唱幾個take,但是因為找不到一開始的勁度而放棄了,

有可能是因為太想再現一開始的成果,加入過多的意識之後就找不到最原始的風味了。

 

完成了〈Song 2〉之後他們播給公司聽,他們本來打算刻意開玩笑這將是他們的新單曲,

覺得唱片公司應該會無法接受,因為對Blur團員們來說,〈Song 2〉還是太過於極端了。

沒想到唱片公司卻非常滿意,在團員們還在旁偷笑時就先搶走他們的台詞了,

於是〈Song 2〉就真的當成單曲發行,並得到單曲榜第2的成績。

這讓〈Song 2〉有一個另類的巧合:

專輯的第二首單曲、排在第二首出現 (所以才叫Song 2)、時長2分02秒、有2段主歌/副歌、單曲榜第2…,

每個數字的指標通通都是2。

 

除了旋律聽起來直接又緊湊以外,歌詞也充滿著玩世不恭的態度,內容不太需要細究,

基本上就是Damon Albarn想到什麼就直接唱出來,表達了面對壓力之下的直觀反饋,

充滿躁鬱和混亂感。Albarn的歌聲在主歌與副歌之間還有很明顯的聲音動態變化,

從相對沉穩的嗓音突然變爆發性,強烈的對比效果呈現出很神經質的感覺。

 

對於Blur來說,〈Song 2〉雖然不像同專輯的首發單曲〈Beetlebum〉有奪得單曲榜的冠軍,

卻著實是拯救了樂團的關鍵大膽舉措,

他們難得地創作了這首不講究複雜性、玩世不恭、既粗暴又無法理喻的純粹搖滾,

讓聽眾也不用想太多,跟著搖頭晃腦就對了!

對於一支為了反擊美國的油漬勢力而催生了「英倫搖滾」概念的樂團來說,

傳唱度最高的曲目 (在Spotify累積近8億次播放)竟然是聽起來很接近油漬搖滾的〈Song 2〉,實在是太幽默的玩笑了,

很多評論都認為這其實是對油漬搖滾的一種反諷,但是Blur的成員們大概也沒想這麼多,

他們要的只是探索一些未嘗試過的領域以挽救生涯的「中年危機」而已。

而幸運的是,他們的嘗試成功了,他們不再被「英倫搖滾」的標籤給束縛,帶著歌迷們進入Blur的全新時代。

 

==============================================================================

Woo-hoo

Woo-hoo

Woo-hoo

Woo-hoo

 

I got my head checked

By a jumbo jet

It wasn't easy

But nothing is

No

我的腦袋被碾過,

是架巨無霸噴射機,

這還挺難受,

但本來就沒什麼事情是好過的,

 

Woo-hoo

When I feel heavy-metal (woo-hoo)

And I'm pins and I'm needles (woo-hoo)

Well, I lie and I'm easy

All the time but I'm never sure

Why I need you

Pleased to meet you

嗚呼,

當重金屬響起(嗚呼),

我帶刺又危險(嗚呼),

我開玩笑的啦,其實我人很好,

我一直都不確定,

我為何需要你,

很高興見到你。

 

I got my head down

When I was young

It's not my problem

It's not my problem

我埋首做事,

當我年輕時,

不是我的問題,

不是我的問題。

 

Woo-hoo

When I feel heavy-metal (woo-hoo)

And I'm pins and I'm needles (woo-hoo)

Well, I lie and I'm easy

All the time but I am never sure

Why I need you

Pleased to meet you

嗚呼,

當重金屬響起(嗚呼),

我帶刺又危險(嗚呼),

我開玩笑的啦,其實我人很好,

我一直都不確定,

我為何需要你,

很高興見到你。

 

Yeah yeah

Yeah yeah

Yeah yeah

Oh yeah

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 William.Echoes 的頭像
    William.Echoes

    Echoes of a Distant Tide

    William.Echoes 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()