close

Radiohead 電台司令 --- Fake Plasti

為了以最低成本滿足現代人的需求,如今週遭充滿「擬真」的事物,

塑膠假花,PU人工皮椅,連人體也能用矽膠來重新塑造。

我們活在號稱自由的世界,卻不由自主地被困在物質主義中,根據外界的眼光喜好來建構形象,

隨之得來的「快樂」也因而顯得虛假。

就算是意識到了這一切的脆弱性,想逃往一個真實的地方,卻無能為力。

90年代英搖代表之一Radiohead「電台司令」的經典之作〈Fake Plastic Trees〉正是傳達了這種沮喪感。

 

歌曲連結

 

〈Fake Plastic Trees〉收錄在Radiohead電台司令的第二張專輯《The Bend》,

象徵他們開始尋找屬於自己的聲音。

此前他們的出道單曲〈Creep〉在英美都獲得佳績,收獲大批歌迷,

然而類似〈Song 2〉之於Blur,〈Creep〉極富油漬搖滾色彩的調性並非他們最代表性的風格。

 

當時電台司令只是剛出道的菜鳥樂團,

英國的EMI和美國的Capital都希望他們能儘快推出風格類似的新單曲以延續氣勢,

讓主唱Thom Yorke感到不舒服,

〈Creep〉只是樂團個性的一個小小部分,他們無意𦇓續創作這種音樂,

也不樂見歌迷用〈Creep〉來定義他們,

但因為該曲的名聲太響亮,不但成為歌迷對他們的主要印象,

甚至有人跑去演唱會就叫囂著想聽〈Creep〉,聽完後就一走了之。

 

幸好,〈Creep〉的成功讓Radiohead其實沒有欠唱片公司任何東西,得以做自己,

〈Fake Plastic Trees〉在這種背景下誕生了。

他們從1994年的2月開始製作下一張專輯《The Bends》的歌曲,

並把小提琴手John Matthias和大提琴手Caroline Lavelle加入〈Fake Plastic Trees〉的演出陣容中。

另外,受到歌手Jeff Buckley的影響, Yorke開始用更多假音,將裸露出來的脆弱化為力量,

隨著歌聲在不同的音調之間穿梭,音樂也開始展現無窮無盡的情感。

 

除了音樂的挑戰以外,還有另一個不穩定因素要解決: Thom Yorke的情緒。

Yorke自來以敏感的情緒波動而聞名,

要把〈Fake Plastic Trees〉的精神發揮到極致,需要他維持在臨界點:

既能在歌聲中灌注充沛的情感,也不會崩潰到唱不下去。

在錄音的那一天,演繹〈Fake Plastic Trees〉的高難度,讓Yorke已經在錄音室待了很久,

情緒很糟糕,對每個人大發雷霆,於是製作人把其它人都遣散,

讓他單獨錄了引導聲部,他花了3個take完成,然後就哭了出來。

 

〈Fake Plastic Trees〉是關於一個充滿幻滅感的迷茫世界,比以往的曲子更加緩慢與旋律性,

可以分成三階段,

第一階段講述一對生活在壓抑環境中的夫妻檔,他們的生活相當優渥,

但並沒有帶來心靈上真正的滿足,女人的生活中沒有任何真實的東西,一切都是「塑膠」仿製出來的,

男人的精神也面臨崩壞,他曾經是個專門替女孩兒們植入填充物的整型醫生,

既雙關了整型手術的英文,也意指這些容貌也不是真的,

然而他做的一切也終歸徒勞無功,因為隨著時間過去,重力會讓一切回復原樣。

這個虛偽的社會中,每個人都試圖維持幸福與滿足的外表,但實際上只是空殼,內裡早已崩壞了。

這部分的旋律除了原聲吉他以外,還有Johhny Greenwood氤氳的風琴,增添如夢似幻的超現實感,

一切都朦朧著,連 Yorke的歌聲也很輕柔,好像在夢囈般的自言之語。

 

突然之間,Yorke清醒並開始嘶吼起來,感覺他的精神陷入崩潰了。

第二段落中,Yorke揭露他不是旁觀者,事實上他也沒有高明到哪裡去,

因為也沉迷在這個虛假的世界中,

他說「她看起來像是真的,嘗起來也是真的」,

通過加入電吉它和更強勁的鼓點,傳達了 Yorke心中的激烈衝突,

他心知肚明一切都是假的、感到格格不入,然而他又愛著。

接續在崩潰之後的是困惑,他想要做些什麼來打破週遭的一切虛假感,但又無能為力,

只能用一顆破碎的心來下個孤獨的結尾: 「如果我能成為你想要的人?」

看來,「偽裝」對於人類來說,已經是個必需品了。

 

〈Fake Plastic Trees〉的MV沿續歌曲主題,場景在一個超市,架子上是鮮豔的塑膠商品,

象徵消費主義社會中人造的虛假美麗,Thom Yorke坐在購物車中,表情顯得空洞與疏離,

表現出現代社會的孤立與冷漠感,

隨著影片的進展,可以超市中還有其它角色: 嬰孩、男人、女人、老人等,象徵人的不同生命階段,

從出生到老都脫離不了物質文明的束縛。

 

Thom Yorke曾經表示,〈Fake Plastic Trees〉是他在一個孤獨的酒醉之夜,

內心在某種程度的崩潰之下產生的想法。

尚不清楚為何他在錄完音後哭出來,也許是一整天工作後的壓力釋放,也或許是被歌曲中的絕望給觸動。

作為一個深陷物質主義的普通生靈,我聯想到駭客任務中尼歐面對的選擇:

吞下紅藥丸前往灰暗、只有糊狀物可以吃的真實世界,或是吞下藍藥丸回到燈紅酒綠、有牛排可吃的母體幻覺。

第一集中背叛者Cypher的選擇其實很好理解,若有難以割捨的事物,就算是虛假的又如何呢?

一想到自己也已經慢慢往藍藥丸去傾斜,無力感不禁油然而生。

 

===============================================================================================

歌詞與中文翻譯: 

A green plastic watering can

For a fake Chinese rubber plant

In the fake plastic earth

That she bought from a rubber man

In a town full of rubber plants

To get rid of itself

It wears her out

It wears her out

It wears her out

It wears her out

 

一個綠色的塑膠澆水壺,

用來澆中國製的人造假花,

種在假的塑膠土地上,

她從一個賣橡膠的人那裡買來的,

在一個充滿橡膠工廠的城鎮裡,

為了擺脫自己。

這使她疲憊不堪,

這使她疲憊不堪,

這使她疲憊不堪,

這使她疲憊不堪。

 

She lives with a broken man

A cracked polystyrene man

Who just crumbles and burns

He used to do surgery

For girls in the eighties

But gravity always wins

And it wears him out

It wears him out

It wears him out

It wears

 

她和一個破碎的男子同居,

一個破碎的化學男子,

整天只會崩潰和消耗自己。

他曾在八十年代時為女孩做手術,

地心引力卻總是戰勝他的努力,

這使他疲憊不堪,

這使他疲憊不堪,

這使他疲憊不堪,

使他疲憊…。

 

She looks like the real thing

She tastes like the real thing

My fake plastic love

But I can't help the feeling

I could blow through the ceiling

If I just turn and run

 

And it wears me out

It wears me out

It wears me out

It wears me out

 

她看起來如此真實,

嘗起來也很真實,

我那泡影般虛幻的愛情。

但我無法抑制這種感覺,

如果我只是轉身逃跑,

我可能會如陣清風穿越天花板,

這使我疲憊不堪,

這使我疲憊不堪,

這使我疲憊不堪,

這使我疲憊不堪。

 

And if I could be who you wanted

If I could be who you wanted

All the time

All the time

 

如果我能成為你想要的那個人,

如果我能一直是你想要的那個人,

一直都是。

 

===========================================================================================

為了要讓〈Fake Plastic Trees〉聽起來更主流一點,

在美國負責發行的Capitol公司重新做混音,把「幽靈般的鍵盤聲」和弦樂都剔出,

就像是剃刀一樣把歌聲背後的襯托給全部割掉了,

Yorke稱之為可怕至極,好不容易才說服Capitol發行原始版本。

雖然憂鬱的文藝風格讓〈Fake Plastic Trees〉沒能在英國以外的地區複製〈Creep〉的銷售成績,

但至少讓他們不至於被稱為是one hit wonder (一曲歌手)。

arrow
arrow

    William.Echoes 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()