「人類只剩下五年的時間了!」新聞主播在電視上向大眾如此宣告,因為地球5年後就要毀滅了。
面對這種災難,人們不外乎震驚不已或不知所措,激發出各種極端反應,
有個年輕女子情緒崩潰,有位警察在神父腳前下跪親吻,還有人在看到這一幕後無法抑制地嘔吐。
既然人類只剩下5年可以活,那大家又該如何度過這段最後的時光呢?
〈Five Years〉是大衛·鮑伊在1972年推出的專輯《The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars》的開場曲目,
透過這張專輯,他引入了新的角色: 搖滾明星Ziggy Stardust,是個雌雄同體的外星人,
隨著地球自然資源殆盡、即將毀滅之際,他來到地球傳遞希望,
獲得大批信徒、被視為先知並備受崇拜,但最終卻也因為地位與聲望而走向滅亡。
透過世界末日主題和外星人主角,大衛·鮑伊誇張地預測未來世界的模樣,
目的是要表達他對未來的一種嘲諷和輕蔑的態度,
這種態度源自於他對當時(1972年)社會背景,即冷戰時期的反思。
在那個充滿政治緊張關係和核子末日恐慌的年代,他意圖通過對未來的嘲笑,
來減輕人們對未來可能發生的負面情境的恐懼。
他認為,如果能夠將未來描繪成一個可以被諷刺和嘲笑的對象,那麼人們對它的恐懼就會減少,
因此他希望通過自己的音樂和公眾形象把這種恐懼轉化為樂觀。
〈Five Years〉為《The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars》鬆散的主題故事設定了基調,
先以幾乎像是進行曲的節奏開始,營造出戲劇性的氣氛。
鼓點有一點缺乏激情,呼應世界末日的主題,透露出冷漠與絕望。
鼓手Mick Woodmansey在這裡特別要求鼓聲要更清脆有力,
原因是在上一張專輯《Hunky Dory》中,製作人Ken Scott迎合當時的流行,
把鼓聲弄得要為輕飄,像在甩動「一盒玉米片」,把他弄得很不高興。
隨著鋼琴聲響起,有如舞台布幕拉開一般,
歌手先以旁觀者的角度,揭示眼前景像。
新聞正在播報說地球即將在五年內毀滅,而人們對這個消息的反應各異。
從深切的悲傷到難以置信的拒絕,〈Five Years〉的歌詞展示了人性在面對無可挽回的時的複雜面貌。
隨著歌曲推進,樂器的數量與強度都逐漸增加,營造出壓迫感和緊迫感。
大衛·鮑伊曾說,這段故事的靈感來源是一次夢境,他在夢中被已經離世的父親告知只剩下5年可以活,
還囑咐他不要坐飛機。他在錄製〈Five Years〉時真情流露,並在眼淚流下臉頰時,
對著麥克風尖叫著人類只剩5年的殘酷事實。
歌曲在最後一段切換到歌手對著聽眾的角度,情緒飆升成為一首情歌,
歌手在接受死亡即將到來的現實之餘,還是不忘了緊緊抓住一切有關愛的記憶。
接著,Ziggy Stardust準備好要上場了。
===============================================================================
歌詞與中文翻譯:
Pushing through the market square
So many mothers sighing (Sighing)
News had just come over
We had five years left to cry in (Cry in)
News guy wept and told us
Earth was really dying (Dying)
Cried so much his face was wet
Then I knew he was not lying (Lying)
穿過市場廣場
許多母親在歎息(歎息)
消息剛剛傳來
我們還有五年的時間可以哭泣(哭泣)
新聞播報員哭著告訴我們
地球真的快死了(死了)
哭到臉都濕了
那時我知道他沒有說謊(說謊)
I heard telephones, opera house, favourite melodies
I saw boys, toys, electric irons and TVs
My brain hurt like a warehouse, it had no room to spare
I had to cram so many things to store everything in there
And all the fat, skinny people
And all the tall, short people
And all the nobody people
And all the somebody people
I never thought I'd need so many people
我聽見電話鈴聲、歌劇院、最愛的旋律
我看見男孩、玩具、電熨斗和電視
我的腦袋痛得像個倉庫,裡面沒有多餘的空間
我得把很多事物塞進去,好讓一切都能存放進那裡
還有所有胖的、瘦的
所有的高個子、矮個子
所有的無名小卒
所有的大人物
我從未想過我會需要這麼多人
[Verse 2]
A girl my age went off her head
Hit some tiny children
If the Black hadn't have pulled her off
I think she would have killed them
A soldier with a broken arm
Fixed his stare to the wheels of a Cadillac
A cop knelt and kissed the feet of a priest
And a queer threw up at the sight of that
一個和我年齡相仿的女孩失去理智
她打了一些小孩
如果不是黑人把她拉開
我想她可能會殺了他們
一位手臂受傷的士兵
凝視著一輛凱迪拉克的車輪
一個警察跪下吻了牧師的腳
一個酷兒看到這一幕後嘔吐
I think I saw you in an ice-cream parlour
Drinking milkshakes cold and long
Smiling and waving and looking so fine
Don't think you knew you were in this song
And it was cold and it rained, so I felt like an actor
And I thought of Ma and I wanted to get back there
Your face, your race, the way that you talk
I kiss you, you're beautiful, I want you to walk
我想我在一家冰淇淋店看到了你
喝著冷冰冰、長長的奶昔
微笑著、揮手著,看起來很好
你大概不知道你出現在這首歌裡
天氣冷又下雨,讓我覺得自己像個演員
我想念媽媽,想要回到那裡
你的臉、你的種族、你說話的方式
我吻你,你很美,我希望你能一直前行
[Outro]
We've got five years, stuck on my eyes
Five years, what a surprise
We've got five years, my brain hurts a lot
Five years, that's all we've got
We've got five years, what a surprise
Five years, stuck on my eyes
We've got five years, my brain hurts a lot
Five years, that's all we've got
We've got five years, stuck on my eyes
Five years, what a surprise
We've got five years, my brain hurts a lot
Five years, that's all we've got
We've got five years, what a surprise
We've got five years, stuck on my eyes
We've got five years, my brain hurts a lot
Five years, that's all we've got
Five years
Five years
Five years
Five years
我們還有五年,銘刻在我眼中
五年,多麼令人驚訝
我們還有五年,我的腦袋非常痛
五年,我們擁有的就這麼多
我們還有五年,多麼令人驚訝
五年,銘刻在我眼中
我們還有五年,我的腦袋非常痛
五年,我們擁有的就這麼多
我們還有五年,銘刻在我眼中
五年,多麼令人驚訝
我們還有五年,我的腦袋非常痛
五年,我們擁有的就這麼多
我們還有五年,多麼令人驚訝
五年,銘刻在我眼中
我們還有五年,我的大腦非常痛
五年,我們擁有的就這麼多
五年
五年
五年
五年
留言列表