在西洋老歌選輯中,熟悉的鋼琴前奏傳來,就知道是 Without You,

但Without You的原唱可能並非如你所認知的哦 ! 

61wxlGcgpPL.jpg

Year: 1970

Writer: Bad Finger 「壞手指樂團」的主唱與吉它手 Pete Ham、Tom Evans

Genre: rock

歌曲連結: 

相信這個是大家最熟悉的版本,也就是由美國歌手 Harry Nilsson 演繹的版本,

從開頭緩慢的鋪陳到激昂真摯的副歌,背景的弦樂與管樂是曲子最完美的陪襯,

深情的嗓音替他得到了1973年的葛萊美「最佳流行男歌手」獎項。

 

不過這個版本雖然是1971年才發表,但其實是翻唱版本,

原始的版本是由來自英國的 Badfinger 「壞手指」樂團,

於1970年的 No Dice 「不可能」 中發表。

本文開頭的圖片,正是 No Dice 專輯的封面。

雖然現在一般人可能都不知道 Bad Finger 這個樂團,

但是他們在1970年時曾經被視為是最有潛力的搖滾樂團之一,

在發行 No Dice 這張專輯時,他們隸屬於披頭四創立的 "Apple Records" 廠牌,

在七零年代的流行樂壇中有種風格叫 power pop,也就是稍微帶有「硬搖滾」風格的流行樂,

Nazareth的 "Love Hurt" 就是 power pop 的代表,

而No Dice 是最早的 power pop 專輯之一。

在發行這張專輯前,

披頭四的主唱之一兼貝斯手保羅麥卡尼 Paul McCartney 支援幾首曲子來當做他們的單曲發行,

像是這首 "Come and Get It",這張單曲在全球的銷量超過百萬張及美國告示排行榜第七名。

"No Dice" 這張專輯最原始的製作人是 Mal Evans,他是披頭四當初的隨行工作人員,

也是把 Bad Finger 引薦到 Apple Records 的人。

不過由於專輯製作過程不順,經過「茶壺內的風暴」之後,

製作人一職改由 Geoff Emerick,

也就是披頭四多張專輯 (Revolver, Sgt. Pepper..., Abbey Road等)的葛萊美獎錄音師來負責。

順帶一提,"No Dice"這張專輯的錄音師 John Kurlander,

他在EMI工作時曾是Geoff Emerick的助手,

在21世紀初以「魔戒三部曲」的配樂製作而成為世界知名的重量級人物。

由這些背景,就知道這個樂團其實就有如是「小披頭四」一般,

甚至於樂團的編制也和披頭四很像,同樣有一對寫歌夥伴 (也就是 Ham and Evans),

「滾石」雜誌曾經說,這支樂團的音樂就是披頭四在進入七零年代後聽起來的樣子。

筆者身為披頭四的歌迷,

認為Bad Finger 版本的 Without You 確實有披頭四的影子,類似保羅麥卡尼的風格,

事實上,Harry Nilson 最早聽到這首曲子並決定要翻唱時,也以為這是披頭四的歌。

 

在Bad Finger 與 Geoff Emerick 聯手下,"Without You" 呈現出標準的搖滾樂風格,

沒有多餘的疊錄,就是吉它、貝斯、鼓、鍵盤而已,

訴說的是一位似乎在單戀的男子,他儘管捨不得對方的離去,

但是他羞於表達出他內心的不捨,所以選擇任她離去。

他唯一能做的,就是把自己的內心渴望投射到女孩的眼神中,

並在她離去之後,唱出他的感情。

音樂風格雖然簡單,但是反而展現出另一種純粹,

若說Harry Nilson的版本是在激情示愛,Badfinger版本則是低聲絮語,情感一般地真摯,

適合不同個性的聽眾欣賞。

 

除了 Bad Finger 與 Harry Nilson 的版本以外,

其它有名的翻唱版本,包括Mariah Carey 瑪麗亞凱莉 與 Air Supply 空中補給 的版本。

Without You 那高亢的副歌本來就不是一般的歌手可以駕馭的,

剛好瑪麗亞凱莉和空中補給都是以唱腔而聞名的歌手,因此是重新演繹這首歌的最佳選擇,

各位可以從自己的個性出發,選擇最適合自己的版本。

 

 

歌詞與中文翻譯: 

Well, I can't forget this evening                                          
And your face when you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile, but in your
eyes your sorrow shows
Yes it shows

我無法忘記今夜,

也無法忘記你離去時的臉龐。

但我想,故事就是這樣要進行的吧…

雖然你臉上總是掛著笑容,但你的眼神透露出憂傷,

是的,一定是。

Well I can't forget tomorrow
When I think of all my sorrow
I had you there, but then I let you go
And now it's only fair that I should let you know
What you should know

明日我還是不會忘記,當我想起內心的憂傷,

你就在我面前,但是我任憑你離去。

現在有件事是我該讓你知道的,

一件你也應該要知道的事。


I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give
anymore
I can't live
If living is without you
I can't live
I can't give
anymore

我活不下去,

如果生活中沒有了你。

我活不下去,

我再也不能付出。

我活不下去,

如果生活中沒有了你。

我不活下去,

我再也不能付出 !! 


Well, I can't forget this evening
And your face when you were leaving
But I guess that's just the way the story goes
You always smile, but in your
eyes your sorrow shows
Yes it shows

我無法忘記今夜,

也無法忘記你離去時的臉龐。

但我想,故事就是要這樣進行的吧。

你臉上總是掛著笑容,但你的眼神透露出憂傷,

是的,一定是。

 

 

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 William.Meddle 的頭像
William.Meddle

Echoes of a Distant Tide

William.Meddle 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()